top of page
日越漢語対照データベース



本サイトでは日本語の漢語とベトナム語の漢越語の対照分析のためのデータベースを公開しています。

このデータベースは日本語能力試験出題語彙全約 8,000 語に占める二字漢字語約 4,000 語における漢越語との意味の一致状況を調査したものです。

ご希望の方は下記からダウンロード願います。

使用条件

日越漢語対照データベース開発チーム(代表松田真希子、以下、「漢越語DBチーム」という。)が提供するデータベース
(以下、「漢越語DB」という。)をご利用される前に、必ず本利用条件をお読みださい。
皆様が漢越語DBをご利用になる場合は、本利用条件に同意いただいたものとみなします。

 

1.<目的>

漢越語DBは、教育と研究目的のみに使用することとし、

営利目的で使用しないこと。
 

2.<出典情報>

漢越語DBを使用して得られた知見に関する研究発表あるいは成果発表を行う場合、正式名称と共に出典情報を明記すること。
 

松田真希子、Ngo Minh Thuy, Than Thi Kim Tuyen, 金村久美、中平勝子、三上喜貴 (2008)

「ベトナム語母語話者にとって漢越語知識は日本語学習にどの程度有利に働くか?-日越漢字語の一致度に基づく分析-」

『世界の日本語教育』国際交流基金 18,  21-33.

3.<引用>

漢越語DBを使用して得られた知見に関する研究発表あるいは成果発表を行う場合、説明に必要とされる以上に引用を行わないこと。
 

4.<免責>

漢越語DBの内容に関して、深層格タグチームに対していかなる保証も要求せず、漢越語DBを格納した記録媒体や機器、
及び漢越語DBの使用によって発生する一切の損害及び紛争について漢越語DBチームに対して責任を追求しないこと。

5.<コンテンツ>

  • 本データは漢越語DB2014年改訂版です。

  • 本サイトのコンテンツは,間違いを含む場合があります。

  • 本サイトのコンテンツは予告なく変更されることがあります。

 

6.  成果

 松田真希子、Ngo Minh Thuy, Than Thi Kim Tuyen, 金村久美、中平勝子、三上喜貴 (2008)

「ベトナム語母語話者にとって漢越語知識は日本語学習にどの程度有利に働くか?-日越漢字語の一致度に基づく分析-」

『世界の日本語教育』国際交流基金 18,  21-33.

7.  研究助成

基盤研究C

ベトナム人日本語学習者のための日越漢語対照データベースの開発研究

8. 開発従事者

松田真希子、Ngo Minh Thuy, Than Thi Kim Tuyen, 金村久美、中平勝子、三上喜貴、永野建二郎

2023年8月7日掲載

bottom of page